Startpagina » Webontwerp » Het curieuze geval ontrafelen van hoe Japans webontwerp werkt [Op-Ed]

    Het curieuze geval ontrafelen van hoe Japans webontwerp werkt [Op-Ed]

    Japan, de thuisbasis van prachtige esthetiek en de voorloper van het minimalisme; van mode tot architectuur, ze lijken het allemaal door te hebben. Ik ben vooral dol op Japanse anime en manga: de manier waarop verhalen en kunst worden gecombineerd, heeft voor altijd een stempel gedrukt op de manier waarop ik mijn eigen verhalen wil vertellen.

    Hun track record van mooie esthetiek komt echter tot stilstand (!) Als je een aantal van hun websites bekijkt. Ze zijn ongelooflijk rommelig, met geen respect voor elementaire ontwerpregels, noch rekening houden met navigatie. Ze doen behoorlijk denken aan traditionele kranten in kranten van weleer, boordevol tekst.

    Maar waarom is dit zo? Laten we de patronen van deze websites analyseren en doorbreken. Maar laten we eerst enkele Japanse websites bekijken en kijken of jij en ik op dezelfde pagina staan, met dezelfde observaties. Ben je klaar?

    Rakuten

    Kakaku

    Goo

    livedoor

    Hatena

    Sankei

    Nu ben ik er vrij zeker van dat we dezelfde dingen over Japans webontwerp hebben waargenomen. Om het verhaal kort te houden:

    • Japanse websites zijn erg zwaar in tekst.
    • Zwaar, ZWAAR gebruik van witruimte.
    • Tal van (blauwgekleurde!) Hyperlinks en URL's.
    • Advertenties, heel veel advertenties.
    • Bijna geen afbeeldingen, of als ze aanwezig zijn, het zijn erg kleine afbeeldingen.
    • Absolute minachting voor een eenvoudige stroom voor de ogen om op te focussen.
    • Flash-zwaar. Voor banners, advertenties en diavoorstellingen.

    Als je naar ze kijkt, lijken deze websites bijna op overblijfselen uit de jaren 80 en 90, toen HTML de bekroning was van webdesign. Sommige doen zelfs denken aan kranten, zien hoe dicht de rijen en kolommen zijn met tekst.

    Het is interessant om op te merken dat deze websites allemaal deel deze kenmerken. Bijna alsof ze allemaal ontworpen waren met hetzelfde idee in gedachten. Wat zou dat idee nu kunnen zijn? Laten we, om dit uit te zoeken, naar het volgende kijken.

    Mobiele cultuur in Japan

    Voordat smartphones een wereldwijde rage werden, deed Japan al jarenlang zijn eigen ding. Het gebruik van mobiele telefoons was zo'n ingesleten deel van hun leven dat ze er een term voor bedachten: mobiele telefooncultuur, of keitai cultuur.

    Vóór smartphones waren er cameratelefoons, een sector die Japan ver vooruit leidde dan de rest van de wereld. J-SH04, een mobiele telefoon gemaakt door Sharp Corporation en uitgegeven door J-Phone, begon in november 2000 met marketing. Het werd aangeprezen als de eerste echte cameratelefoon en kon MMS, e-mails verzenden en zelfs met 3G-technologie komen.

    Toen kwam NTT DoCoMo's i-mode, een mobiel internet service kreeg meer dan 50 miljoen gebruikers in de eerste 3 jaar alleen. Verschillende diensten werden gelanceerd en aangepast om hand in hand te gaan met deze nieuwe technologie, en met dat, verschillende websites hadden mobiele versies gemaakt.

    Omdat dit de jaren 2000 was en gsm-technologie niet zo geavanceerd was, werd er veel aandacht besteed aan het gemakkelijk kunnen navigeren en weergeven van websites op een mobiele telefoon.

    Terwijl grotere bedrijven over de middelen beschikten om deze afzonderlijke ontwerpen voor mobiele gebruikers te maken, moesten kleinere bedrijven dat wel kies voor enkele ontwerpen die gemakkelijk te bekijken waren beide de computer en mobiele telefoons. Met dat in gedachten is het opeens logisch waarom deze websites eruit zien alsof ze op een telefoon moeten worden bekeken - omdat ze dat wel moeten zijn!

    Wat betreft de advertenties, Japanse bedrijven zien websites zoals ze waren: een andere manier om reclame maken voor hun product of de producten van hun partners. Daarom veranderen deze websites in de nachtmerrie van elke anti-ad-freak.

    Whitespace aan de zijkanten van de website staan ​​vol geanimeerde advertenties. Voor het ongetrainde oog, het wordt moeilijk om te bepalen wat een advertentie is en wat deel uitmaakt van de eigenlijke website.

    Webdesign met de eindgebruiker in het achterhoofd

    Een andere belangrijke factor om op te merken is dat dit type webdesign niet louter toeval is. Afgezien van het optimaliseren van deze voor mobiel gebruik, werden ze ontworpen met de verwachtingen van de eindgebruiker in het achterhoofd.

    Een Japanse architect voor gebruikerservaring biedt zijn eigen perspectief op dingen, waarbij staat dat dit soort webontwerpen voortkomen uit de zeer Japanse houding van passiviteit. Dit betekent zoveel mogelijk, informatie moet aan hen worden gepresenteerd zonder dat ze te veel hoeven te vragen of rond te snuffelen - een beetje als het aanbieden van een zeer informatieve brochure.

    Dit verschilt van West-webdesign, omdat ze zich meer richten op het combineren van zowel eye-candy als informatief genoeg zonder de gebruiker te overladen.

    Wat ook moet worden beschouwd, is de populaire browser van keuze. Voor de langste tijd, Internet Explorer heeft bewezen dat het de populaire keuze is voor gebruikers (klik eerst op de link voordat u begint met tsk-ing).

    Daarom zijn websites ontworpen met dit in het achterhoofd, en met IE is uw keuze voor een fraai websiteontwerp ernstig verlamd. Dit wordt echter verlicht door het zware gebruik van kleuren, die doen denken aan de neonlichten van de stadsgezichten van Tokio..

    Taalverschil

    Last but not least speelt Japanse typografie ook een grote rol. Voor het ongetrainde oog zullen de onbekende personages en symbolen rommelig en chaotisch lijken, omdat er niets is waarop je je goed kunt concentreren (behalve afbeeldingen, misschien). Japanse websites neigen ook naar neem tekst op in afbeeldingen, dus als het wordt vertaald, wordt het toegevoegd aan de chaotisch en onvoltooid gevoel.

    De ogenschijnlijk woordelijkheid van de websites kan ook als volgt worden uitgelegd. Ontwerpers proberen zoveel mogelijk informatie te presenteren, en hoewel dit misschien een geval van informatie-overload lijkt, in een taal die u kent, bijvoorbeeld, is dit ontwerp niet anders dan de Yahoo! bestemmingspagina.

    Er zijn links die je overal naartoe brengen en tekst, waar je ook kijkt. Het is niet echt een lust voor het oog, maar het maakt het gemakkelijk om informatie te vinden die je wilt en wat makkelijker nodig hebt.

    Dat gezegd hebbende, de trend van dit soort website-ontwerp zal waarschijnlijk nog wel een tijdje aanhouden, nog steeds. Hoewel sommige bedrijven zijn begonnen met het breken van de mal, Japan's houding van het conformeren aan dingen heeft dit type ontwerp mogelijk gemaakt om te overleven tientallen jaren. Met de rest van de wereld om de mobiele trend bij te benen, laten we hopen dat Japan het omgekeerde zal doen voor de browserversies van websites.